Pour Manuel Valls, ce devait être un moment fort du quinquennat. L'occasion de dérouler un discours bien huilé sur les réductions d'impôts, un thème porteur électoralement à trois mois des régionales de tous les dangers. Le Premier ministre est l'invité ce soir de l'émission « Des paroles et des actes » sur France 2, pour la première fois depuis qu'il est arrivé à Matignon. Dans son angle mort, il n'avait pas vu foncer vers lui la polémique liée à la hausse de la taxe foncière sur terrains nus et constructibles.
L'image est redoutable : une modeste retraitée à qui le fisc réclame, pour la première fois, 1 400 € pour... son potager. Le genre de mésaventures que de nombreux contribuables détaillent dans nos pages. Leur crime ? Habiter dans une « zone tendue » — c'est-à-dire où, théoriquement, le manque de logements est criant — et posséder une parcelle de terrain constructible.
Une surtaxe qui doublera en 2017
Moins de 2 000 foyers fiscaux sont concernés, déminait-on dans l'entourage de Christian Eckert, le secrétaire d'Etat au Budget. Certes, mais l'effort n'en reste pas moins particulièrement important pour les contribuables concernés. Et la gifle de 2015 est d'autant plus douloureuse qu'il faudra, en 2017, tendre l'autre joue pour souffrir encore davantage. Cette année, la surtaxe est de 5 € au mètre carré. Dans deux ans, elle doublera pour atteindre 10 € au mètre carré. De l'argent qui revient aux caisses des communes. Mais à ce tarif-là, l'addition peut devenir très lourde pour les propriétaires de terrains constructibles.
A l'origine du problème ? Une noble intention — libérer du foncier pour construire des logements — mais une mise en musique rythmée par une incroyable succession de fausses notes. Car cette « majoration de la taxe foncière sur les propriétés non bâties », comme la désignent les fonctionnaires de Bercy, est née dans la douleur. Il aura fallu pas moins de trois textes législatifs pour aboutir à ce couac politique.
quinquennat : n. m
五年计划期间; 五年任职期
polémique : a.
论战的, 笔战的n. f
论战, 笔战
常见用法
un écrivain polémique一个笔战作家
engager une polémique avec qqn和某人进行论战
foncer : v. t.
1. 给(桶)装底:foncer un tonneau 给大木桶装底
2. [烹调][指做糕点时在模子里用面团垫底, 烧菜时在锅子里用猪油丁等垫]:
~ un moule à gâteaux 在做蛋糕模子里垫底
3. 挖掘, 开凿:
foncer un puits 掘一口井
4. 加深颜色:
foncer le ciel d'un tableau 将画上的天空加深
5. [纺]踩踏(手工织布机的踏脚板)
v. i.
1. 猛冲, 猛攻, 猛扑:
foncer sur l'ennemi. 向敌人猛攻
foncer dans le tas [民]冲入人群
2. [俗]迅速前进, 朝前冲:
Il fonce à toute allure. 他飞快地向前走。
Tu as foncé pour lire ce livre!. 你看这本书, 简直是在开快车!
foncer dans le brouillard 不成一世地闯下去
3. 颜色变深:
Ses cheveux ont foncé. 他的头发颜色变深了。
常见用法
foncer une couleur en ajoutant du noir加些黑色来使一种颜色更深
foncer sur qqch/qqn冲向某物/某人
redoutable:a.
很可怕的, 令人生畏的, 厉害的常见用法
un adversaire redoutable一个厉害的对手
mésaventure:n. f
不幸的遭遇, 不幸的事, 灾祸, 不如意的事情
criant:a. (m)
1令人不满的, 激起抗议的2非常明显的
parcelle:n. f
1. 小块,小片;小块土地des ~s d'or 小块黄金
2. 院屋(非洲房屋,由一组平房构成,内分多个住宅)
3. 建筑工地上:(某号)工地
常见用法
une parcelle de vérité一丁点儿实话
entourage: n. m
1四周装饰品, 周围保护物 2<转>周围亲近的人, 接近的人们常见用法
dans l'entourage de qqn在某人的周围人中
gifle:n. f
1<旧>颊
2耳光, 耳刮子
3<转><口>侮辱; 耻辱
常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱
1<旧>颊
2耳光, 耳刮子
3<转><口>侮辱; 耻辱
常见用法
nous ne nous attendions pas à une telle gifle我们没想到会有这样的侮辱
foncier:a.
1土地的, 地产的; 有关土地的, 有关地产的; 占有土地的la propriété foncière 不动产
2<转>固有的, 根本的, 本质的
honnêteté foncière 天生的诚实
n. m
地产, 不动产
常见用法
les impôts fonciers土地税
c'est quelqu'un de foncièrement bon这是一个本质好的人
couac:n. m
1(乐器等的)走调2<转>与众不谐的语言、行动; 不合拍的言行